Articoli
Alimenti a carico di un imprenditore individuale
Come riscuotere gli alimenti da un imprenditore individuale (tenendo conto del sistema semplificato di imposizione fiscale del 6% o del 15%)?
...
Autentica della traduzione al consolato Italiano: allegare alla traduzione o all'originale del documento?
Nell'autenticare una traduzione presso il Consolato Generale d'Italia spesso ci sentiamo chiedere se la traduzione va allegata alla fotocopia o all'originale del documento.
...
Tempi del tribunale
Un contenzioso giudiziario non è solo una pratica voluminosa, ma richiede anche molto tempo. Rivolgendosi al tribunale non dovrete aspettarvi che il vostro contenzioso sarà esaminato in una settimana. I tempi di esaminazione delle cause giudiziarie sono stabiliti dal Codice di Procedura Civile della Federazione Russa.
...
Preparazione dei documenti per il Cile
Ciò vuol dire che dal 30 agosto per questo paese vige la forma semplificata di legalizzazione chiamata apostille.
...
Legalizzazione dei documenti per il Perù
Come molti altri paesi la Repubblica Peruviana è firmataria della Convenzione dell'Aja che annulla il requisito di legalizzazione dei documenti ufficiali stranieri. Per questo paese la Convenzione è entrata in vigore il 30 settembre 2010.
...
Il “fenomeno” del cambiare nome in Russia
Зачастую сменить фамилию хотят женщины, выходящие замуж, которые после свадьбы оставляют фамилию отца и берут фамилию мужа.
...
Codice del Lavoro della Federazione Russa
“Codice del Lavoro della Federazione Russa” del 30.12.2001 N 197-Legge Federale Articolo 76. Sospensione dal lavoro
...
Siamo ufficialmente accreditati presso l’Ambasciata spagnola a Mosca
Vi informiamo che a partire dall’aprile 2012 siamo ufficialmente accreditati presso l’Ambasciata spagnola a Mosca, pertanto possiamo offrire ai nostri clienti l’autenticazione della conformità delle traduzioni presso il Consolato Generale dell’Ambasciata spagnola!
...
I documenti di quali paesi sono accettati in Russia senza bisogno di procedure di legalizzazione
La Russia (autonomamente o come successore dei diritti dell’URSS) ha stipulato degli accordi con una serie di paesi in merito al reciproco riconoscimento di documenti ufficiali.
...
Visto del Ministero Degli Esteri sui diploma di laurea
Sei uno specialista straniero che ha terminato gli studi, ha ottenuto una laurea presso un'università russa e ora pensi di tornare a lavorare nel tuo paese di origine?
...
Licenza per lo svolgimento dell’attività di istruzione
Se alla fine del percorso formativo il vostro centro studi rilascia un documento d’istruzione attestante il superamento dell’esame finale, il superamento con successo dell’attestazione o di un test,…
...
Patente di guida per stranieri in Russia
Quando una persona si trasferisce in un altro paese ben presto dovrà affrontare una serie di questioni burocratiche che vanno risolte in tempi brevi, per vivere legalmente e in sicurezza nel paese p…
...
Studiare in Italia nel biennio 2022-2023
Il 31 marzo 2022 i rappresentanti della nostra azienda hanno partecipato a un webinar online, organizzato dagli specialisti della società “Studiare in Italia”, per gli studenti che accedono ai corsi…
...
Legalizzazione consolare per la Thailandia
Legalizzazione consolare per la Thailandia. La Thailandia non fa parte dei paesi firmatari della Convenzione dell'Aja del 1961, che semplifica la legalizzazione dei documenti tramite apposizione del …
...
Legalizzazione dei documenti russi per le Filippine
Il 12 settembre 2018 le Filippine hanno firmato la Convenzione dell'Aja, che annulla l'obbligo di legalizzazione consolare dei documenti ufficiali…
...
La fantastica Italia oltre i confini italiani: come lavora il Consolato d'Italia a Kiev
Noi siamo pazienti e determinati, abbiamo grande esperienza di lavoro pratico con enti statali e siamo sempre pronti ad aiutare a superare tutte le difficoltà dell'inferno burocratico per conto vostro.
...
Preparazione di documenti per il consolato Italiano
Nell'autenticare le traduzioni presso il Consolato Generale d'Italia a Mosca, spesso ci chiedono se la traduzione va rilegata insieme alla fotocopia del documento che il Consolato andrà ad autenticare oppure se va rilegata all'originale. Nel primo caso il Consolato richiede il pagamento di 10 euro per ogni foglio della copia e 13 euro per ogni foglio della traduzione, nel secondo caso solo 13 euro per l'autentica di ogni foglio della traduzione.
...
Traduzioni in italiano, autentica al Consolato d'Italia, traduttori accreditati
Immaginiamo che vi occorra tradurre alcuni documenti in italiano e autenticare le traduzioni presso il Consolato italiano. Ad esempio, un atto di nascita con apostille (1,5 pagine) e un estratto bancario (2 pagine).
...