Apostille per l'Austria
L'Austria ha ratificato la Convenzione dell'Aja del 1961 sulla legalizzazione semplificata dei documenti tramite l'apposizione dell'Apostille il 14 novembre 1967 e già il 13 gennaio 1968 la Convenzione è entrata in vigore sul territorio austriaco.
Dopo l'apposizione dell'apostille ci sono due possibilità di preparazione dei documenti per l'Austria:
- effettuare la traduzione in tedesco sul territorio della Federazione Russa e autenticare la traduzione presso il notaio;
- svolgere la traduzione in tedesco presso un traduttore giurato sul territorio dell'Austria.
N.B.! Precisate sempre presso la parte ricevente come devono essere accettati i documenti, se serve l'apostille (di solito serve), se serve la traduzione notarile in tedesco (di solito si fa direttamente in Austria).
Altri articoli correlati
Vedi articoli
Apostille: le informazioni più importanti
L’apostille è la forma di legalizzazione di documenti più diffusa. Si presenta come un timbro rettangolare di una certa dimensione, compilato con dati nella lingua nazionale del Paese.
...
Apostille sugli originali dei documenti e sulle loro copie notarili
Praticamente tutti i documenti russi ufficiali di cui avrete bisogno in Spagna devono avere il timbro “apostille”. È opportuno apporre il timbro apostille sui documenti prima ancora dell’uscita dalla Federazione Russa, in modo tale da non essere in seguito costretti a inviare i documenti nella città dove questi possono essere apostillati.
...
Apostille su copie notarili Italia
Tutti i documenti russi ufficiali di cui avrete bisogno in Italia devono essere sottoposti alla procedura di apostille. È opportuno apporre il timbro apostille sui documenti prima ancora dell’uscita dalla Federazione Russa, in modo tale da non essere in seguito costretti a inviare i documenti nella città dove ottenere tale apostille.
...