Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages
Solo noi abbiamo due traduttori accreditati al Consolato generale d'Italia a Mosca!
Stretta collaborazione pluriennale con il Consolato di Spagna a Mosca!
Servizi per:
Italia Spagna CSI

Legalizzazione di documenti russi atipici per l’Argentina

L’Argentina fa parte dei paesi firmatari della Convenzione dell’Aja del 1961, relativa alla procedura semplificata di legalizzazione dei documenti. Pertanto, la legalizzazione dei documenti russi per l’Argentina avviene come segue:

  • sul documento viene apposto il timbro “Apostille”. Maggiori informazioni su cos’è l’apostille e su quali organi possono apporla le trovate sul nostro sito;
  • traduzione del documento dal russo allo spagnolo;
  • autentica notarile della traduzione.

MA!? Cosa fare se il vostro documento non è standard? Ad esempio, una procura di una società russa per una società argentina, redatta su carta intestata in spagnolo o in inglese e spagnolo? Nessun notaio russo autenticherà una copia di tale documento e il Ministero della Giustizia della Federazione non apporrà il timbro “Apostille”. Al contempo, i partner commerciali in Argentina possono insistere per ottenere la legalizzazione consolare.

In tal caso si può risolvere la questione come segue:

  • facciamo apporre sul documento il timbro della Camera di Commercio e Industria della Federazione Russa.
  • presentiamo il documento all’ufficio consolare dell’Ambasciata dell’Argentina a Mosca.

Tempistiche di legalizzazione alla CCI della Federazione Russa: un giorno lavorativo.

Tempistiche dell’ufficio consolare dell’Ambasciata dell’Argentina a Mosca: un giorno lavorativo.

N. B.!

Prima di presentare i documenti occorre inviare una richiesta via e-mail all’Ambasciata di Argentina con la scansione del documento in questione, affinché:

  • vi confermino la possibilità di legalizzare questo documento;
  • vi fissino la data e l’ora dell’appuntamento;
  • vi comunichino l’importo dei diritti consolari.

2. Il pagamento dei diritti consolari avviene negli uffici bancari. Nell’ufficio consolare vi daranno istruzioni precise con indirizzo e denominazione della banca.

3. Dopo il pagamento occorre tornare all’ufficio consolare con conferma di pagamento dei diritto consolari e solo allora il documento sarà accettato per la legalizzazione.

La nostra società ha accumulato enorme esperienza nell’ambito della traduzione e della legalizzazione dei documenti. Siamo lieti di aiutarvi a preparare i vostri documenti per qualsiasi paese, inclusa l’Argentina!

Torre Monumental (Torre de los Ingleses) clock tower in Retiro neighborhood, Buenos Aires, Argentina with the flag of Argentina

Lavoriamo con
le persone fisiche e giuridiche.
Modalita di pagamento:
Carte bancomat e di credito
Pagamenti elettronici
Bonifico bancario
Pagamento non in contanti
Pagamento in contanti