Autenticazione delle traduzioni presso il Consolato della Repubblica Ceca a Mosca
Presso l’azienda Pravo i Slovo potete prenotare la traduzione dei documenti praticamente da qualsiasi lingua di partenza a qualsiasi lingua di arrivo. Offriamo inoltre il servizio di autenticazione di conformità delle traduzioni presso il consolato della Repubblica Ceca.
Di norma in Russia le traduzione vengono autenticate in modalità notarile oppure tramite il sigillo dell’ufficio traduzioni dove è stata realizzata la traduzione. Tuttavia, esistono degli stati che richiedono requisiti particolari per la formalizzazione delle traduzioni. Tra questi stati è inclusa anche la Repubblica Ceca. Nel caso dei documenti per la Repubblica Ceca, è necessario che la traduzione superi la procedura di autenticazione di conformità della traduzione presso il consolato, in quanto gli organi statali e municipali della Repubblica Ceca richiedono l’apposizione del bollo del consolato della Repubblica ceca sulle traduzioni. Tale bollo attesta che la traduzione è stata controllata dai funzionari del consolato e riconosciuta adeguata e conforme al testo dell’originale.
Il reparto consolare dell’ambasciata della Repubblica Ceca a Mosca realizza una serie completa di servizi giuridici tra cui: autenticazione di conformità della traduzione presentata dalla lingua russa a quella ceca e dalla lingua ceca a quella russa, convalida di conformità della copia all’originale del documento, certificazione di autenticità della firma del dichiarante e formalizzazione di alcuni documenti di stato civile.
Tra i vari consolati che si occupano di autenticare le traduzioni, l’ufficio consolare dell’ambasciata della Repubblica ceca viene considerato uno dei più severi per l’accettazione dei documenti. Le traduzioni preparate dal russo al ceco devono essere effettuate in maniera ineccepibile, conservando il più possibile la struttura del testo del documento originale. La presenza di testo in lingua russa nelle traduzioni (ad esempio della serie e del numero del documento) non è permessa, tutto deve essere riportato in lingua ceca.
Di norma, le traduzioni in lingua ceca vengono effettuata da un linguista di madrelingua ceca o da un traduttore residente da diverso tempo nella Repubblica Ceca. Tuttavia, anche la perfetta esecuzione di una traduzione in lingua ceca non garantisce l’accettazione dei documenti presso il consolato al primo tentativo. Recarsi al consolato più volte al fine di autenticare un solo documento di una pagina è considerato una procedura normale; ad ogni nuovo tentativo il funzionario del consolato apporta nuove correzioni al testo della traduzione.
Tempistiche e tariffe per l’autenticazione di una traduzione presso il consolato
La traduzione dalla lingua russa a quella ceca di un documento standard di una pagina (1800 caratteri spazi inclusi) richiede 1-2 giorni lavorativi e il costo è di 650 rubli; dalla lingua ceca al russo il costo è di 650 rubli.
La procedura di autenticazione del consolato della Repubblica Ceca richiede dai 2 ai 3 giorni lavorativi, il costo è di 3300 rubli (per 1 documento), 4300 rubli (per 2 documenti), 4800 rubli (per 3 documenti), 5300 rubli (per 4 documenti), 6300 rubli (a partire da 5 documenti in poi). La tariffa consolare per l’autenticazione di una traduzione è di 11 euro per due pagine effettive.
Costi e tempi
Nome del servizio | Costo del servizio, rub. | Tempi |
---|---|---|
Autenticazione delle traduzioni presso il Consolato della Repubblica Ceca a Mosca |