Autenticazione delle traduzioni in spagnolo per le banche spagnole
Nella maggior parte dei casi si rivolgono a noi con la richiesta di autenticare la conformità delle traduzioni presso il consolato spagnolo di Mosca con un grande fascicolo di documenti per una banca spagnola. Di norma, la richiesta è legata all’acquisto di un immobile in Spagna.
Nel redigere l’ipoteca le banche spagnole necessitato della preparazioni di determinati documenti a conferma della solvibilità del cliente. Di solito si tratta di estratti bancari sui movimenti del conto, certificati sul saldo del conto, documenti a conferma del possesso di proprietà, certificati dei redditi.
La maggior parte degli estratti bancari sono piuttosto voluminosi. Dato che i diritti consolari nell’Ambasciata di Spagna sono calcolati secondo il numero di righe, l’autenticazione di un fascicolo di documenti simile è sempre dispendiosa. Tuttavia, molte banche accettano non solo le traduzioni autenticate dal consolato, ma anche le copie notarili dei documenti con traduzione autenticata da un notaio e successiva apostille. In questo modo si può risparmiare notevolmente, almeno per quanto riguarda la procedura di legalizzazione dei documenti per la Spagna.
Noi forniamo una gamma completa di servizi per le traduzioni in lingua spagnola, l’autentica notarile di traduzioni spagnole, l’apposizione dell’apostille sugli originali o sulle copie notarili e le traduzioni di diversi documenti per la Spagna.