Traduzioni e autenticazioni notarili urgenti nel fine settimana!
Servizi per paese: Italia Spagna CSI
Ordine

Serve la legalizzazione consolare (apposizione dell'apostille) sui documenti russi per l'Azerbaigian?

La legalizzazione dei documenti non è necessaria, dato che la Convenzione di Minsk del 22 gennaio 1993 (tra i cui partecipanti vi sono anche questi paesi) prevede il riconoscimento reciproco dei documenti senza successiva autentica (conferma).

Per l'utilizzo dei documenti russi in Azerbaigian serve la traduzione notarile in lingua azera.

Fanno eccezione i documenti didattici. Alcuni datori di lavoro azeri e alcuni enti didattici necessitano dell'autentica dei diplomi di laurea russi. La modalità universale di conferma è la presenza dell'apostille sull'originale del documento didattico. Pertanto è sempre opportuno verificare nel luogo di presentazione del documento come deve essere preparato il documento, perchè potrebbero esserci delle differenze.

La società "Pravo i slovo" ha esperienza da più di 15 anni nella preparazione dei documenti russi per molti paesi esteri. Forniamo uno spettro completo di servizi: ottenimento dei documenti, apposizione dell'apostille, traduzione in azero. Chiamateci o scriveteci subito!

Commenti

Aggiungi un commento