Traduzioni e autenticazioni notarili urgenti nel fine settimana!
Servizi per paese: Italia Spagna CSI
Ordine

La Russia e l'Estonia sono firmatarie della Convenzione dell'Aja  del 1961, che annulla la necessità di legalizzazione consolare completa. Questa convenzione permette di semplificare la procedura di legalizzazione dei documenti tramite apposizione del timbro "Apostille" (altrimenti detta "legalizzazione semplificata"). L'Estonia ha fimato la Convenzione l'11 dicembre 2000; ha iniziato ad accettare i documenti con l'apostille a partire dal 30 settembre 2001. La lingua ufficiale di Stato di questo paese è l'estone.

L'apostille conferma l'autenticità della firma, del timbro e dello stampino della persona che ha firmato il documento. Se è presente l'apostille non occorrono ulteriore legalizzazione o timbro degli organi statali.

Oltre ad annullare la necessità di legalizzazione consolare completa, bisogna considerare che tra i due paesi il 4 dicembre 1998 è stato stipulato un Accordo di riconoscimento ed equivalenza dei documenti didattici e dei titoli di studio. Pertanto, i documenti didattici russi nominati nel documento sono accettati in Estonia senza apostille.

Nonostante la presenza di accordi internazionali, incluso l'Accordo "Sull'assistenza giuridica e le relazioni giuridiche per cause civili, famigliari e penali" del 26 gennaio 1993 (entrato in vigore il 20 marzo 1995), consigliamo di precisare i requisiti di preparazione dei documenti presso la parte ricevente in Estonia.

N.B.:

  • il documento può essere apostillato solo nel paese di rilascio del documento (di conseguenza sul documento russo l'apostille si può mettere solo in Russia, sul documento estone sono in Estonia);
  • consolati e ambasciate non apostillano i documenti;
  • in Estonia il documento russo con apostille viene preso in esame da tutte le strutture ufficiali. La traduzione andrà probabilmente richiesta direttamente in Estonia: le traduzioni notarili dalla Russia sono considerate inadeguate in questo paese.

Se avete domande:

  • sulla procedura di apposizione dell'apostille,
  • sulle tempistiche di svolgimento,
  • sugli organi competenti per l'apposizione dell'apostille sui documenti russi,
  • sulla traduzione autenticata dal notaio,
  • qualsiasi altra domanda relativa all'ottenimento e alle preparazione dei documenti russi per l'estero,

Contattate la nostra società: possiamo districarci negli ingranaggi burocratici e fornirvi consulenza sulle questioni di vostro interesse!

Commenti

Aggiungi un commento