Traduzioni e autenticazioni notarili urgenti nel fine settimana!
Servizi per paese: Italia Spagna CSI
Ordine

La Russia e la Germania sono firmatarie della Convenzione dell'Aja che annulla la necessità di legalizzazione consolare. Questa convenzione semplifica la procedura di legalizzazione dei documenti tramite l'apposizione del timbro "apostille"  (questa procedura si chiama "legalizzazione semplificata").

L'apostille conferma l'autenticità della firma della persona che ha firmato il documento e il timbro e lo stampino della società dove tale impiegato lavora. Non sono necessarie una ulteriore legalizzazione o altre note di organi statali dopo l'apposizione dell'apostille.

N.B.:

  • il documento va apostillato solo nel paese di rilascio del documento (ad esempio un documento russo può essere apostillato solo in Russia);
  • l'ambasciata e il consolato generale non sono autorizzati al rilascio dell'apostille;
  • in Germania il documento russo apostillato avrà valore giuridico. Ma occorre precisare dalla parte ricevente se è possibile fare una traduzione notarile in tedesco in Russia o se la traduzione va fatta solo da un traduttore giurato direttamente in Germania.

Se avete domande:

  • sulla procedura di apposizione dell'apostille,
  • sulle tempistiche di esecuzione,
  • sugli organi competenti per l'apposizione dell'apostille su documenti russi,
  • sulle traduzioni notarili,

contattate la nostra società, vi consiglieremo e vi aiuteremo a preparare tutti i documenti necessari per la Germania!

Commenti

Aggiungi un commento