Топ-100
Servizi per paese: Italia Spagna CSI
Ordine Pagamento
Нострификация дипломов и документов
Equipollenza (Nostrificazione di diplomi e documenti)
Chiunque abbia ricevuto un titolo di studio all’estero e voglia continuare la propria attività lavorativa o la propria formazione in Russia, prima o poi si trova ad avere a che fare con la necessità di confermare il titolo di studio ottenuto. Ciò riguarda qualsiasi tipo di istruzione straniera: superiore, media professionale, media superiore generale. Questa procedura si chiama equipollenza.
...
Удостоверение верности перевода в посольстве Италии в Москве
Autenticazione delle traduzioni presso il Consolato d'Italia a Mosca
Solitamente in Russia le traduzioni vengono autenticate in modalità notarile, tuttavia gli organi statali e municipali italiani richiedono l’apposizione del bollo del consolato d’Italia sul documento: il bollo attesta che la traduzione è stata controllata dai funzionari del consolato e riconosciuta come adeguata e conforme al testo dell’originale.
...
Удостоверение верности перевода в посольстве Испании Москве
Autenticazione delle traduzioni presso il Consolato di Spagna a Mosca
Solitamente in Russia le traduzioni vengono autenticate in modalità notarile, tuttavia alcuni stati richiedono requisiti specifici per la formalizzazione delle traduzioni. Uno di questi stati è la SPAGNA.
...
Легализация документов, заверенных в ТПП РФ для ОАЭ
Legalizzazione dei documenti legalizzati presso la Camera di commercio per gli Emirati Arabi Uniti
Gli Emirati Arabi Uniti non hanno sottoscritto la Convenzione dell’Aia del 1961, per tale motivo è necessario effettuare la legalizzazione consolare completa dei documenti per questo paese.
...
Срочная консульская легализация для Китая
Legalizzazione in modalità urgente per la Cina
La legalizzazione consolare dei documenti russi per la Cina prevede l’esecuzione delle seguenti procedure, rigorosamente nell’ordine qui riportato:
...
Dichiarazione di valore для Италии
Dichiarazione di valore presso il Consolato italiano
L’Italia è l’unico stato, per quanto ne sappiamo, per il quale i documenti di istruzione russi devono obbligatoriamente essere sottoposti alla procedura speciale di dichiarazione di valore.
...
Легализация дипломов категории ДИС, ДИМ, ДИБ, ДИ
Legalizzazione delle lauree di categoria DIS, DIM, DIB, DI
Dall’11 febbraio 2003, concordemente al Decreto N.470 del Ministero dell’Istruzione della Federazione Russa, gli studenti stranieri ricevevano lauree con numeri di serie speciali:
...
Легализация документов заверенных в ТПП РФ в посольстве ОАЭ
Legalizzazione presso la Camera di commercio per gli Emirati Arabi Uniti
Gli Emirati Arabi Uniti non hanno sottoscritto la Convenzione dell’Aia del 1961, per tale motivo è necessario effettuare la legalizzazione consolare completa dei documenti per questo paese. Comunque, a causa delle differenze presenti tra la legislazione della Federazione Russa e quella degli Emirati Arabi Uniti, non tutti i documenti possono essere legalizzati con la procedura di formalizzazione standard, che include la verifica del Ministero della Giustizia della Federazione Russa, del Ministero degli Esteri della Federazione Russa e, successivamente, del Reparto consolare dell’Ambasciata degli Emirati Arabi Uniti a Mosca).
...
Легализация образовательных документов для ОАЭ
Legalizzazione dei documenti didattici per gli Emirati Arabi Uniti
Gli Emirati Arabi Uniti non hanno sottoscritto la Convenzione dell’Aia del 1961, per questo, per la preparazione di documenti per gli Emirati Arabi Uniti, è necessario eseguire la procedura di legalizzazione consolare completa, ovvero, l’apposizione di note da parte del Ministero degli Affari Esteri, del Ministero della Giustizia e del Consolato degli Emirati Arabi Uniti nella Federazione Russa.
...
Срочная консульская легализация для КНР
Legalizzazione per la Cina
La legalizzazione consolare dei documenti russi per la Cina prevede l’esecuzione delle seguenti procedure, rigorosamente nell’ordine qui riportato.
...
Полная и неполная консульская легализация через ТПП
Legalizzazione consolare tramite la Camera di commercio
Il costo dei nostri servizi per la presentazione di 1 documento di tipo commerciale alla Camera di Commercio e Industria è pari a 4800 rubli; la presentazione alla Camera di Commercio e Industria e al Consolato del paese di interesse è pari a 6000 rubli (inclusi i diritti della CCI pari 1650 rubli). Le tempistiche sono 1-2 giorni lavorativi oltre alle tempistiche del Consolato. 
...
Стандартная полная и неполная консульская легализация
Legalizzazione consolare completa o incompleta
La legalizzazione consolare dei documenti può essere realizzata in due modi, a seconda di ciò di cui voi avete effettivamente bisogno:
...
Крымские документы - легализация для ОАЭ. Возможна ли?
Documenti rilasciati in Crimea: legalizzazioni per gli Emirati Arabi Uniti. È possibile?
La legalizzazione dei documenti didattici e di carattere personale per gli Emirati Arabi Uniti è uno dei nostri servizi più richiesti. Offriamo la possibilità di svolgere le pratiche nei tempi standard, ovvero con procedura classica, oppure in tempi abbreviati, con modalità urgente.
...
Срочные услуги легализации документов
Servizi urgenti di legalizzazione
La procedura di legalizzazione consolare in Russia è composta da 5 fasi:
...
Бюро нотариальных переводов
Agenzia di traduzione notarile
State cercando un’agenzia di traduzioni? State cercando un’agenzia di traduzioni alla quale affidare qualcosa di più di una traduzione notarile del passaporto? Un’agenzia di traduzioni nella quale nella maggior parte dei casi i dipendenti capiscono ESATTAMENTE come devono essere redatti i vostri documenti?
...
Итальянский подход к работе
L’approccio italiano al lavoro
In italiano si dice «paese che vai, usanze che trovi» e questo è soprattutto vero e attuale quando si parla di lavoro. 
...
Наиболее частые типичные ошибки в переводах с итальянского и на итальянский язык
Gli errori tipici più frequenti nelle traduzioni da e in italiano
Nel tradurre qualsiasi documento in qualsiasi lingua del mondo, anche il traduttore più esperto può incorrere in errori, imprecisioni, errori di battitura. Proprio per questo, in un'agenzia di traduzioni che ci tiene alla propria reputazione, ogni documento, dopo essere stato tradotto, è soggetto a un ulteriore controllo da parte di un redattore.
...
Россия и Италия: действительно ли эти страны такие разные?
Russia e Italia: davvero questi paesi sono poi così diversi?
Vodka, orsi e neve: ecco tre parole che saltano subito in mente agli italiani che pensano alla Russia. Mentre l’Italia nella mente dei russi viene associata alla pasta, alla pizza e al mare.
...