Servizi per paese: Italia Spagna CSI
Ordine Pagamento
Перевод документов на английский язык для обучения в Великобритании
Traduzione di documenti in lingua inglese per motivi di studio in Gran Bretagna
In vista delle vacanze estive, molti genitori di scolari e studenti pianificano una vacanza mista allo studio della lingua inglese. Studiare la lingua in un paese anglofono è assolutamente efficae, interessante e divertente. I programmi di studio sono solitamente orientati per paesi come la Gran Bretagna, gli USA, Malta, Cipro, la Grecia, la Nuova Zelanda, l’Australie e altri ancora. Ma, come dimostra la pratica di lavoro degli ultimi anni, sempre più spesso le persone scelgono la Gran Bretagna. Dove, se non qui, è possibile studiare la lingua inglese classica corretta, comunicare con inglesi madrelingua e immergersi in un vero e proprio ambiente linguistico?
...
Подготовка российских документов для Италии. 4 этап. Заверение переводов в консульстве Италии
Preparazione di documenti russi per l’Italia. FASE 4. Autenticazione della traduzione presso il Consolato Generale d’Italia.
A questo punto, sappiamo esattamente quali documenti ci servono per l’Italia. Su tutti questi documenti abbiamo apposto le apostille. Ci siamo rivolti a un traduttore accreditato presso il Consolato Generale d’Italia che ci ha fornito una buona traduzione di tutti questi documenti in lingua italiana. Cosa bisogna fare ora?
...
Легализация документов, в том числе водительского удостоверения, в России
Legalizzazione di documenti, inclusa la patente di guida, in Russia
Per gli Stati firmatari della Convenzione dell’Aja (Italia, Francia, USA, Germania, Spagna, Portogallo e molti altri), legalizzare la patente di guida russa, cioè apporvi l’apostille (sull’originale o sulla sua copia notarile) non è possibile. Occorre, invece,  ottenere la patente di guida internazionale. 
...
Испанский и каталонский (каталанский) языки
Lingue spagnola-castiglianae catalana
Esistono opinioni sbagliate sul fatto che il catalano sia un dialetto dello spagnolo oppure che ad un certo punto il catalano si sia separato dallo spagnolo e che si sia poi modificato nel corso del tempo. La lingua catalana, in realtà, si è formata autonomamente, indipendentemente dallo spagnolo. Oggigiorno questa lingua è parlata in Spagna (Catalogna, Valencia), nel sud della Francia, nelle Andorre, in Italia (Sardegna, nella sua variante algherese) e nelle Baleari. 
...
Литература Испании
Letteratura spagnola
Le prime opere di letteratura spagnola, scritte proprio in lingua spagnola, sono sia opere di arte popolare e sia quelle nate dal connubio tra cultura antica e cultura araba. Siamo indicativamente alla fine del XI secolo. Della poesia castigliana, precedentemente esistente, non è rimasta alcuna traccia scritta. Bisogna anche tener presente che durante l’Impero Romano in Spagna si scriveva in latino, lingua dalla quale è successivamente derivato lo spagnolo.
...
Быт народа Испании
La vita del popolo spagnolo
Cosa ci viene in mente quando sentiamo la parola “Spagna”? Il mare, le olive, il vino, il flamenco, la corrida, e, ovviamente, la fiesta.
...
Подготовка российских документов для Италии. 2 ЭТАП. Легализация
Preparazione di documenti russi per l’Italia. Fase 2. Legalizzazione dei documenti.
2a fase. Questa fase riguarda la legalizzazione dei documenti. Poichè sia l’italia sia la Russiasono Stati firmatari della Convenzione dell’Aja, che annulla l’esigenza della legalizzazione consolare dei documenti, la forma di legalizzazione reciprocamente accettata per questi paesi è l’APPOSIZIONE DELL’APOSTILLE.
...
Популярность испанского языка
La popolarità della lingua spagnola
Attualmente, la lingua spagnola è la seconda lingua più diffusa al mondo, dopo il cinese, e la terza lingua per l’utilizzo in Internet.  Di conseguenza, aumenta la domanda per lo studio dello spagnolo, scelta condizionata non solo dall’interesse legato a viaggi in Spagna e nei paesi latino americani, ma anche da una reale necessità di conoscere questa lingua.  
...